英語(yǔ)綜合題考試要求考生對(duì)本專業(yè)學(xué)科研究背景有初步的了解,主要考察翻譯、英美概況、英美文學(xué)、普通語(yǔ)言學(xué)等內(nèi)容。
二、考試內(nèi)容
1.翻譯
主要考察如何使用各種翻譯技巧將英語(yǔ)段落和漢語(yǔ)段落分別翻譯成漢語(yǔ)和英語(yǔ),譯文應(yīng)準(zhǔn)確通順,文體得當(dāng)。
2.英美概況
主要考察英美兩國(guó)地理、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)和文化的總體特征,尤其注重其歷史發(fā)展過(guò)程及其政治制度對(duì)該國(guó)發(fā)展進(jìn)程及綜合國(guó)力的影響。
3.英美文學(xué)
主要考察英國(guó)及美國(guó)文學(xué)經(jīng)歷的不同發(fā)展階段及不同文學(xué)流派的主要特征、代表人物,代表作家的歷史地位及其作品的主要內(nèi)容、特點(diǎn)和人物,以及文學(xué)批評(píng)方法的基本概念。
4.普通語(yǔ)言學(xué)
主要考察語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科屬性和特點(diǎn),語(yǔ)言的定義、功能和本質(zhì)特征,語(yǔ)音學(xué)、音位學(xué)、語(yǔ)素學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)義學(xué)基本概念和應(yīng)用分析,語(yǔ)用學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、功能語(yǔ)言學(xué)主要理論和應(yīng)用分析,英語(yǔ)的語(yǔ)音特點(diǎn)、音位特點(diǎn)、語(yǔ)素特點(diǎn)、句法特點(diǎn),英漢語(yǔ)在語(yǔ)音、音位、語(yǔ)素、句法等方面的主要差異。
三、考試形式
考試形式為閉卷、筆試,考試時(shí)間為3小時(shí),滿分150分。
題型包括:第一部分翻譯(漢英翻譯、英漢翻譯)(40分);第二部分英美概況(多項(xiàng)選擇題、判斷題)(30分);第三部分英美文學(xué)(填空題、術(shù)語(yǔ)解釋題、問(wèn)答題)(40分);第四部分普通語(yǔ)言學(xué)(多項(xiàng)選擇題、術(shù)語(yǔ)解釋題、簡(jiǎn)答題、論述題)(40分)
四、參考書目
1.《語(yǔ)言學(xué)教程》.胡壯麟主編.北京大學(xué)出版社,2015年,第五版.
2.《語(yǔ)言學(xué)簡(jiǎn)明教程》.胡壯麟、李戰(zhàn)子主編.北京大學(xué)出版社,2013年,第二版.
3.《英美概況》.張奎武主編.吉林科學(xué)技術(shù)出版社,2008年,第四版.
4.《美國(guó)歷史與文化選讀》.王波主編.北京大學(xué)出版社,2007年,第一版.
5.《英國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》(英文).John Peck&Martin Colyle.高等教育出版社,2010年,第一版.
6.《美國(guó)文學(xué)史》.童明主編.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年,第一版.
7.《英漢翻譯基礎(chǔ)》.古今明主編.上海外語(yǔ)教育出版社,1997年,第一版.
8.《漢英翻譯基礎(chǔ)》.陳宏薇主編.上海外語(yǔ)教育出版社,2011年,第一版.
本文內(nèi)容整理于國(guó)防科技大學(xué)研究生招生信息網(wǎng)。
關(guān)于2024國(guó)防科技大學(xué)884英語(yǔ)專業(yè)綜合考研大綱的內(nèi)容,小編就給大家簡(jiǎn)單介紹到這里了。如果還有其他考研相關(guān)內(nèi)容想要了解的,就請(qǐng)登錄高頓考研頻道看看吧。
小編為2024考研的小伙伴們準(zhǔn)備了豐富的學(xué)習(xí)資料,點(diǎn)擊下方藍(lán)色圖片即可領(lǐng)取哦~