高頓網(wǎng)校小編總結(jié)了ACCA F7財(cái)務(wù)報(bào)告的幾道典型例題,供大家參考。
       1. 問題:
  F7 08年考題12月 Pedantic有關(guān)合并財(cái)務(wù)報(bào)表的題目,題目不是難,但本人主要理解不了計(jì)算goodwill 用的合并日的retained earnings計(jì)算與報(bào)表期末合并日用的retained earnings 的計(jì)算。
  為什么計(jì)算goodwill時(shí)他的retained earning 直接用 6500減去半年的利潤(rùn),而不用對(duì)評(píng)估增值的折舊以及未實(shí)現(xiàn)的內(nèi)部交易損益進(jìn)行調(diào)整?
  而計(jì)處合并資產(chǎn)負(fù)債表時(shí),他的retained earning卻需要對(duì)折舊及內(nèi)部交易損益進(jìn)行了調(diào)整??jī)烧呃斫獠涣恕?rdquo;
  “因?yàn)槭召?gòu)日是1 April 2008,而資產(chǎn)負(fù)債表日是30 September 2008,這個(gè)期間段是6個(gè)月,也就是只有半年的納入合并范圍;在利潤(rùn)表中對(duì)于評(píng)估增值的折舊以及未實(shí)現(xiàn)的內(nèi)部交易損益進(jìn)行了調(diào)整,您可以看一下W1 cost of sales”
  2. 問題:
  “計(jì)算goodwill 用到的retained earnings的計(jì)算與報(bào)表期末合并用到的retained earnings 的計(jì)算,兩處都要使用retained earnings ,但兩處的working 的計(jì)算過程卻不一樣,其中一處卻要對(duì)這個(gè)折舊和公允價(jià)值進(jìn)行調(diào)整,而另一處卻沒有進(jìn)行調(diào)整,請(qǐng)問為什么呢?”
  “計(jì)算goodwill的時(shí)候要把凈資產(chǎn)調(diào)整到按照公允價(jià)值計(jì)量,因此考慮了fair value adjustment,這個(gè)fair value adjustment也沒有計(jì)入到retained earning中,是單獨(dú)的一項(xiàng),您可以從答案中看出來。
  而在期末合并用的retained earning中,包括了影響損益的項(xiàng)目,因此這里面只考慮了折舊的影響。”
  3. 問題:
  provision 這個(gè)詞翻譯成中文是不是預(yù)計(jì)負(fù)債的意思 ?
  授課老師經(jīng)常在課件中說,企業(yè)利潤(rùn)較好的年度,預(yù)計(jì)一個(gè)“provision" 來減少這個(gè)利潤(rùn),等次年利潤(rùn)欠佳時(shí),又沖回這個(gè)provision,增加利潤(rùn),這時(shí)這個(gè)provison又是什么意思?”
  “provision在這里的意思是預(yù)計(jì)負(fù)債的意思。
  授課老師經(jīng)常在課件中說,企業(yè)利潤(rùn)較好的年度,預(yù)計(jì)一個(gè)“provision" 來減少這個(gè)利潤(rùn),等次年利潤(rùn)欠佳時(shí),又沖回這個(gè)provision,增加利潤(rùn),這時(shí)這個(gè)provison又是什么意思?
  這里的provision就是預(yù)計(jì)負(fù)債的意思。”