2016年FRM備考,對(duì)于零基礎(chǔ)考生來(lái)說(shuō)要提前做好充分準(zhǔn)備。在報(bào)考之前,跟著高頓網(wǎng)校FRM小編一起來(lái)記一記這些金融英語(yǔ)詞匯吧!
  safe-harbor leases 避風(fēng)港租賃(對(duì)有避稅功能的租賃的形容)
  safety standard 安全標(biāo)準(zhǔn)
  sales and leaseback 售后回租
  sales origination teams 銷(xiāo)售開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)
  sales proceeds 銷(xiāo)售收入
  sales taxes 銷(xiāo)售稅
  sales volume 銷(xiāo)售量
  sales-aid leasing(專(zhuān)屬公司的)銷(xiāo)售協(xié)助型租賃
  sales-type lease 銷(xiāo)售型租賃
  sample 樣品
  sampling 樣品示例
  scale 擴(kuò)容
  schedule 進(jìn)度計(jì)劃、附表
  scrap or salvage sale 報(bào)廢或挑其中有價(jià)值的貴金屬出賣(mài)
  sealed bid sale 密封標(biāo)價(jià)銷(xiāo)售
  SEC(Security and Exchange Commission)(美國(guó))證券交易委員會(huì)
  secondary market breadth and depth 二手市場(chǎng)的廣度及深度
  secured creditor 有擔(dān)保的債權(quán)人
  secured financing 有擔(dān)保的融資
  secured or unsecured 有擔(dān)?;驘o(wú)擔(dān)保的
  secured party 被擔(dān)保方
  securitization assets 證券化資產(chǎn)
  securitization of leases and leased assets portfolio 租賃協(xié)議及租賃資產(chǎn)組合證券化
  securitization pool 證券化池
  securitization transactions 證券化交易
  security deposit 保證金
  security interest 擔(dān)保權(quán)益
  self-help repossession 自助性重新占有
  self-insured corporations 自保公司
  selling price 銷(xiāo)售價(jià)格
  semiconductor chips 半導(dǎo)體芯片
  sensitivity analysis 敏感性分析
  separate component 單獨(dú)部分
  separate identity 單獨(dú)身份
  separate legal person 單獨(dú)的法人
  separate products 不同的產(chǎn)品
  separate, independent trustee 單獨(dú)的、獨(dú)立的受托人
  service tax 服務(wù)稅
  servicer(資產(chǎn)證券化中的)服務(wù)者
  setoff 抵銷(xiāo)
  shareholders 股東
  shipping 裝運(yùn)
  shop visit(飛機(jī)的)拆下發(fā)電機(jī)的大修
  signature 簽署
  significant date management capability 對(duì)數(shù)據(jù)管理的重要能力
  sign 簽署
  similarity 相似性
  simple finance leases 簡(jiǎn)單融資租賃
  single-aisle(飛機(jī)上的)單過(guò)道
  small cost items 低成本項(xiàng)目
  SMEs 中小型企業(yè)
  societe anonyme 股份有限公司(法國(guó))
  soft (oversupplied) market 軟(供大于求)市場(chǎng)
  software vendor 軟件賣(mài)主
  software 軟件
  sole shareholder 單一股東
  sole tax avoidance purpose 純粹的避稅目的
  sovereign risk 主權(quán)風(fēng)險(xiǎn)
  special priority rules 特別優(yōu)先權(quán)規(guī)則
  special purpose "bankruptcy remote" entity“不易破產(chǎn)”的專(zhuān)設(shè)實(shí)體
  special purpose entity(SPE)特殊目的實(shí)體
  specialist firm 專(zhuān)業(yè)公司
  specialized independents 專(zhuān)業(yè)化的獨(dú)立的公司
  specified order of seniority 規(guī)定的先后順序
  sponsored program 贊助計(jì)劃
  sponsor 發(fā)起
  SSAP 21(英國(guó))租賃協(xié)議及租購(gòu)合同的會(huì)計(jì)處理
  standard setters 標(biāo)準(zhǔn)制訂者
  state-of-art technology *7技術(shù)
  status 資格
  statute 法規(guī)
  statutory protection 法規(guī)上的保護(hù)
  statutory regulations 法定規(guī)定
  stayed actions 延緩的訴訟
  step-down lease structure 租金遞減的租賃方式
  step-up lease structure 租金遞增的租賃方式
  stock and debt mutual funds 股票和債務(wù)共同基金
  stock exchange listing 股票上市
  storage 存儲(chǔ)
  straight line basis 直線(xiàn)法
  straight-line depreciation 直線(xiàn)法折舊
  straight-line recognition 直線(xiàn)法確認(rèn)
  strategic recommendations 戰(zhàn)略性建議
  structural alternatives 方式選擇
  structures 業(yè)務(wù)方式
  structuring 業(yè)務(wù)方式設(shè)計(jì)
  sublease 轉(zhuǎn)租賃
  subordinated debt obligation 次級(jí)債券
  subordinated interest 次級(jí)權(quán)益
  subordinated tranche 次級(jí)份額
  subordinated 次級(jí)的
  subordination 從屬化
  substance over form 實(shí)質(zhì)先于形式
  substantive consolidation 實(shí)質(zhì)性合并
  substantive owner 實(shí)質(zhì)上的所有權(quán)人
  substitute 取代
  successors 繼承人
  suits 訟案
  sunk cost method 滯留成本法(不定期續(xù)租時(shí)經(jīng)營(yíng)租賃出租人采用以實(shí)收租金
  金額計(jì)提折舊的方法)
  superior title or right 優(yōu)先所有權(quán)或權(quán)利
  supervise 監(jiān)管
  supervisory process 監(jiān)管程序
  supplier 供貨人
  supplier-type warranty 供貨商(所提供的)擔(dān)保
  supply agreement 供貨協(xié)議
  supply chain 供應(yīng)鏈
  supply contract 供貨合同
  supportable standard 站得住腳的標(biāo)準(zhǔn)
  supported obligation 被支持的債務(wù)
  supporting activities 補(bǔ)給活動(dòng)
  surrender 返還
  survivability(合同到期后的)繼續(xù)有效程度
  suspension 延期
  swap 互換
  synonyms 同義詞
  synthetic leases 合成租賃協(xié)議