2023年云南大學(xué)359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)研究生考試大綱已公布,考試大綱內(nèi)容包含考試形式、考試基本要求、考試性質(zhì)及范圍、考試目的等方面,備考云南大學(xué)的同學(xué)可以看看今年的考試內(nèi)容和考試題型,做好復(fù)習(xí)規(guī)劃,下面是2023年云南大學(xué)359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)研究生考試大綱,一起來(lái)看看吧。
2023年云南大學(xué)考研359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱最新公布!點(diǎn)擊查看
  一、考試基本要求
  1.要求考生具備日漢/漢日互譯的基本能力,能夠運(yùn)用一定的翻譯策略和技
  巧進(jìn)行雙語(yǔ)互譯。
  2.要求考生初步了解中日兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、歷史、文化、文學(xué)、地
  理、信息技術(shù)等方面的背景知識(shí);
  3.要求譯文基本忠實(shí)于原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯,能夠準(zhǔn)確反映原文的事實(shí)
  和細(xì)節(jié),且用詞準(zhǔn)確、無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤,表達(dá)通順。
  4.要求日譯漢速度500-600詞/小時(shí),漢譯日速度500-600字/小時(shí)。
  二、考試形式
  《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》主要采取主觀題形式和綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,重點(diǎn)考查考生日漢/漢日互譯的技巧和能力。
  《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》為閉卷考試,總分為150分,考試時(shí)間為180分鐘。
  (注:每次考試視具體情況采用何種題型)
       三、考試目的
  《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考查考生的日漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)階段的水平。
  四、考試性質(zhì)及范圍
  《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》是測(cè)試考生基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試。
  《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》的考試范圍包括MTI考生入學(xué)應(yīng)具備的日語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及日漢兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的基本技能。
  本文內(nèi)容整理自云南大學(xué)研究生院
  以上就是學(xué)姐為大家整理的2023年云南大學(xué)考研359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱最新公布!點(diǎn)擊查看的詳細(xì)內(nèi)容!想了解更多關(guān)于考研的相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注高頓考研官網(wǎng)查詢,祝大家考研成功。