《翻譯碩士俄語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試的外國語考試,其目的是考查考生是否具備進行MTI學習所要求的俄語水平,主要考查考生對俄語語言的綜合運用能力。以下是高頓小編為大家準備的鄭州大學翻譯碩士俄語考研大綱的具體內(nèi)容,供大家參考。
2023年鄭州大學翻譯碩士俄語考研大綱有哪核心點?
  一、考試基本要求及適用范圍概述
  本考試大綱適用于鄭州大學翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試。要求學生具有良好的俄語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6,000個以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配;能熟練掌握正確的俄語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識;具有較強的閱讀理解能力和俄語寫作能力。
  二、考試形式
  翻譯碩士研究生入學考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法??荚嚍殚]卷,筆試,考試時間為180分鐘,試卷滿分為100分。命題學院(蓋章):外國語與國際關(guān)系學院考試科目代碼及名稱:212翻譯碩士俄語試卷結(jié)構(gòu)(題型):單項選擇、填空、詞語解釋、閱讀理解、俄語寫作等。
  三、考試內(nèi)容
  詞匯總量控制在本科教學大綱范圍以內(nèi),要求考生系統(tǒng)掌握常用的詞匯、語法等知識。
  I.選擇題(詞匯、語法)
  要求能正確運用常用詞匯及其搭配,并系統(tǒng)掌握俄語詞法和句法基礎(chǔ)知識。
  II.填空:
  考查考生語篇分析推理能力、實際運用語言的能力以及運用語言補全所缺失信息的能力。
  III.詞語解釋:
  要求學生對句中的固定搭配或者成語給出準確的俄語解釋。
  IV.閱讀理解
  要求能讀懂俄羅斯報刊上刊登的時事述評、科普文章和中等難度的文學作品。
  V.俄語寫作
  根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇300詞左右的記敘文、說明文或議論文。要求內(nèi)容切題,語言通順,用詞準確,觀點明確,邏輯清楚,書寫工整。
  四、參考書目
  《大學俄語》(3-6冊),史鐵強等編著,外語教育與研究出版社。
  《當代俄語語法》,張會森著,商務(wù)印書館。
  注意:以上信息均為手動整理,數(shù)據(jù)和相關(guān)信息來源于鄭州大學官方網(wǎng)站,23考研信息有變動請以報考院校官方發(fā)布的最新數(shù)據(jù)為準,本文僅供參考。
  以上,就是高頓小編為大家整理的2023年鄭州大學翻譯碩士俄語考研大綱有哪核心點的主要內(nèi)容,祝大家考研順利,都能考上自己理想的院校。更多考研學校內(nèi)容,考研專業(yè),請登陸高頓考研考試頻道。