南京郵電大學(xué)翻譯碩士英語(yǔ)2023年碩士研究生招生考試大綱及參考書(shū)目已經(jīng)發(fā)布,各位同學(xué)注意及時(shí)關(guān)注相關(guān)信息。高頓考研為大家整理了南京郵電大學(xué)翻譯碩士英語(yǔ)2023年碩士研究生招生考試大綱及參考書(shū)目的詳細(xì)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!
《翻譯碩士英語(yǔ)》考試大綱
一、考試的總體要求
《翻譯碩士英語(yǔ)》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試的外國(guó)語(yǔ)考試,其目的是考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的英語(yǔ)水平,考試范圍包括MTI考生入學(xué)應(yīng)具備的英語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及英語(yǔ)閱讀與寫作等方面的技能,要求考生具有良好的英語(yǔ)基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6,000個(gè)以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配,能熟練掌握正確的英語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí),具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和英語(yǔ)寫作能力。
二、試卷結(jié)構(gòu)與題型
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,考試總分為100分,詳見(jiàn)《翻譯碩士英語(yǔ)》考試內(nèi)容一覽表。考試包括三個(gè)部分:詞匯語(yǔ)法、閱讀理解、英語(yǔ)寫作,具體如下。
(一)詞匯語(yǔ)法
1.考試要求
1)詞匯量要求
考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為6,000以上,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2)語(yǔ)法要求
考生能正確運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。
2.題型
選擇題或改錯(cuò)題。占比20%
(二)閱讀理解
1.考試要求
1)能讀懂常見(jiàn)外刊上的專題報(bào)道、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義。
2)能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
2.題型
1)選擇題(包括信息事實(shí)性閱讀題和觀點(diǎn)評(píng)判性閱讀題)
2)簡(jiǎn)答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問(wèn)題,重點(diǎn)考查閱讀綜述能力)
本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時(shí)代性、實(shí)用性;重點(diǎn)考查通過(guò)閱讀獲取信息和理解觀點(diǎn)的能力;對(duì)閱讀速度有一定要求。占比40%
(三)英語(yǔ)寫作
1.考試要求
考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說(shuō)明文或議論文。該作文要求語(yǔ)言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。
2.題型
命題作文。占比40%
(注:上表的分值僅供參考,具體以考試實(shí)際分值為準(zhǔn))
三、考試形式及時(shí)間
《翻譯碩士英語(yǔ)》考試形式為筆試,考試時(shí)間3小時(shí)。
文章來(lái)源:南京郵電大學(xué)研究生官網(wǎng)
以上就是本篇的全部解答,如果你想學(xué)習(xí)更多考研相關(guān)知識(shí),歡迎大家前往高頓教育官網(wǎng)考研頻道!
相關(guān)閱讀