一、翻譯題得分要領
考研英語大綱要求譯文準確、完整、通順。準確是前提,是最基本的翻譯標準。
所謂準確,指的是譯文須正確地傳達原文的內(nèi)容。譯者須把原作的內(nèi)容完整而準確地表達出來,不得有任何篡改、歪曲、遺漏或增刪的現(xiàn)象。
所謂完整,是考研翻譯的一個比較特殊的翻譯標準。就是說,翻譯出來的每一句話,應該是一句完整的漢語句子,而不是敘述不清、意義不全的句子。
所謂通順,指的是譯文語言須明白暢達,符合規(guī)范。要做到行文流暢通順,尤其要注意避免生搬硬套,應該在深刻領會原文意思的基礎上,把原文意思清楚明白地表達出來。遣詞造句力求符合漢語的語言文字規(guī)范,不可出現(xiàn)文理不通、結(jié)構(gòu)混亂、邏輯模糊、語言晦澀等現(xiàn)象。
二、注意事項
1、個別詞語在具體語境中的翻譯固定搭配以及代詞的翻譯。
2、謂語動詞、非謂語動詞。
3、三大從句。
4、并列結(jié)構(gòu)、被動語態(tài)、倒裝句、強調(diào)結(jié)構(gòu)、插入結(jié)構(gòu)、比較結(jié)構(gòu)、否定結(jié)構(gòu)和省略。建議三大從句是大家要掌握的重點。英語有三大從句,分別是主語從句,定語從句和狀語從句。
以上內(nèi)容來源網(wǎng)絡,僅供參考!
以上是小編整理的關于【考研英語翻譯題怎么拿高分?有哪些得分方法?】的全部內(nèi)容,如果想要了解更多關于院校選擇、專業(yè)選取、就業(yè)問題等,可直接點擊下方咨詢,由專業(yè)老師為您一對一解答!