英語(yǔ)的長(zhǎng)難句一直是考研英語(yǔ)一個(gè)非常重要的部分,但是因?yàn)殚L(zhǎng)難句本身句子長(zhǎng)、語(yǔ)法多、難度大,因此很多考生一遇到長(zhǎng)難句的時(shí)候就會(huì)頭疼,但是其實(shí)靜下來(lái)仔細(xì)看看,長(zhǎng)難句本身不難。
 
  針對(duì)長(zhǎng)難句的訓(xùn)練最好的就是從歷年的考研真題中進(jìn)行強(qiáng)化,這就需要考生對(duì)歷年考研英語(yǔ)真題中出現(xiàn)過(guò)得長(zhǎng)難句進(jìn)行深度解析,長(zhǎng)此以往,才能真正的提高讀懂長(zhǎng)難句的能力。
 
  本文高頓考研英語(yǔ)老師將介紹2017年考研英語(yǔ)試題翻譯語(yǔ)句解析,給大家認(rèn)真分析一下真題當(dāng)中出現(xiàn)過(guò)得經(jīng)典長(zhǎng)難句。
 
  Across the 163 countries measured, the UK is one of the poorest performers in ensuring that economic growth is translated into meaningful improvements for its citizens.
 
  1.重點(diǎn)詞匯及短語(yǔ):
 
  Measure v. 估量,衡量
 
  Performer n. 表演者,演奏者
 
  Economic growth 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)
 
  2.句子成分分析: 本句是一個(gè)復(fù)合句。Across the 163 countries measured是狀語(yǔ),其中measured作后置定語(yǔ)修飾countries。The UK是主語(yǔ),is是系動(dòng)詞,one of the poorest performers是表語(yǔ),in ensuring that economic growth...for its citizens是后置定語(yǔ)修飾performers,其中that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句作ensuring的賓語(yǔ)。根據(jù)在句子中所起的作用的不同,英語(yǔ)中的從句(Clause)可以分為名詞性從句、形容詞性從句(即定語(yǔ)從句)和副詞性從句(即狀語(yǔ)從句)三大類(lèi)。名詞性從句在句子里相當(dāng)于一個(gè)名詞,因此可以充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)和同位語(yǔ);定語(yǔ)從句相當(dāng)于一個(gè)形容詞,因此可以作定語(yǔ);狀語(yǔ)從句在使用上則相當(dāng)于一個(gè)副詞,因此在句子里作狀語(yǔ)。
 
  3.參考譯文:在研究的163個(gè)國(guó)家中,英國(guó)在保證把經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)轉(zhuǎn)化為真正改善國(guó)民生活方面是表現(xiàn)最差的國(guó)家之一。
 
 
  總之,歷年考研英語(yǔ)試題是各大考生備考考研英語(yǔ)最直接最有效的資源,通過(guò)對(duì)真題文章的解析我們不僅可以學(xué)解題思路與命題特點(diǎn),還可以總結(jié)在真題當(dāng)中出現(xiàn)的高頻詞匯。
 
  另外,對(duì)于往年真題當(dāng)中出現(xiàn)過(guò)的長(zhǎng)難句,需要重點(diǎn)的理解和分析,這樣不僅可以加深對(duì)閱讀文章細(xì)節(jié)內(nèi)容的把控,還可以增強(qiáng)句子分析的能力,也為翻譯句子打下了基礎(chǔ),可謂是一舉多得。