海南師范大學(xué)翻譯理論與實(shí)踐2023年碩士研究生招生自命題復(fù)試大綱已經(jīng)發(fā)布,各位同學(xué)注意及時(shí)關(guān)注相關(guān)信息。高頓考研為大家整理了海南師范大學(xué)翻譯理論與實(shí)踐2023年碩士研究生招生自命題復(fù)試大綱的詳細(xì)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!
海南師范大學(xué)全國(guó)碩士研究生招生自命題考試大綱
考試科目代碼:考試科目名稱:翻譯理論與實(shí)踐
一、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)
(一)試卷成績(jī)及考試時(shí)間
本試卷滿分為100分,考試時(shí)間為120分鐘。
(二)答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
(三)試卷結(jié)構(gòu)
問(wèn)答題;英漢互譯題等
二、考試目標(biāo):
1.對(duì)中西翻譯理論有一定的了解。
2.對(duì)中西方主要的翻譯家和翻譯流派有一定的了解。
3.具備一定的英漢互譯能力。
三、考試范圍:
(一)問(wèn)答題
要求考生對(duì)中西方的翻譯理論流派、翻譯家及其作品有所了解,并能用英文作答。
(二)英漢互譯
該部分要求考生翻譯300-500漢字(單詞)的英語(yǔ)和漢語(yǔ)材料各一篇。
四、主要參考書(shū)目
不設(shè)參考書(shū)目,考試內(nèi)容包括文學(xué)語(yǔ)篇和中英主要網(wǎng)站的報(bào)道。
文章來(lái)源:海南師范大學(xué)研究生官網(wǎng)
以上就是本篇的全部解答,如果你想學(xué)習(xí)更多考研相關(guān)知識(shí),歡迎大家前往高頓教育官網(wǎng)考研頻道!
相關(guān)閱讀