考研英語大綱詞匯量為5500左右,其中有1500左右的考察頻率高的,在理解句子中起主要作用的詞匯,叫核心詞匯,那么核心詞匯就是大家背單詞時,優(yōu)先要記住并理解的單詞。背單詞有困難的小伙伴,趕緊來看一看這份核心詞匯-Part2吧。
1.governance|?g?v?n?ns|n.統(tǒng)治
助記:govern-ance(government政府)→政府來統(tǒng)治人民→統(tǒng)治
近義詞:regulation管理,規(guī)則
形近詞:government政府
真題例句:In particular,the corporate workplace will never be completely family-friendly until women are part of senior management decisions,and Europe’s top corporate-governance positions remain overwhelmingly male.(2013-閱讀-text 3)
參考譯文:企業(yè)的職場尤其如此,如果女性不參與高層決策,企業(yè)職場將永遠不會徹底地為家庭著想,并且絕大多數(shù)的歐洲頂級企業(yè)管理職位仍然是被男性所占據(jù)。
———————————————————————————————
2.splash|splæ?|v.濺起
助記:splash(諧音“嘶噗嗤”)→車壓過泥濺起發(fā)出的聲音→濺起
近義詞:noise噪聲
形近詞:spite怨恨
真題例句:Among the firms making the biggest splash in this new world is Straitford,Inc.,a private intelligence-analysis firm based in Austin,Texas.(2003-閱讀-text 1)
參考譯文:在這個新的電子世界中最引起轟動的是一個叫司特雷福的公司,它是得克薩斯州奧斯汀市的一個私營的情報分析公司。
———————————————————————————————
3.flaw|fl??|n.瑕疵
助記:flaw(draw畫)→衣服上畫了東西→瑕疵
近義詞:weakness弱點
形近詞:draw畫畫
真題例句:Pushed by science,or what claims to be science,society is reclassifying what once were considered character flaws or moral failings as personality disorders akin to physical disabilities.(2006-閱讀-text 1)
參考譯文:在科學或所謂的科學的驅動下,社會正對曾被視為性格缺陷或道德缺失的東西重新進行歸類,認為是類似于身體殘疾的性格失衡。
———————————————————————————————
4.prompt|pr?mpt|1)v.導致;2)adj.及時的
助記:prompt(promote提高)→沒有及時復習導致不及格→及時的
近義詞:cause原因,導致
形近詞:attempt企圖promote提升,促進
真題例句:A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relatively high profile career although,in the manner of a disgraced government minister,I covered my exit by claiming“I wanted to spend more time with my family”.(2001-閱讀-text 5)
參考譯文:一次平級的人事調(diào)動傷了我的自尊心,并阻斷了我的事業(yè)發(fā)展,這促使我放棄自己地位較高的職業(yè),然而,我卻像面子掃盡的政府部長那樣,掩飾地說“我想與家人更多地待在一起”。
———————————————————————————————
5.sphere|sf??(r)|n.領域,球形
助記:sphere(spider蜘蛛)→一只蜘蛛懸掛在一個球形體上→球形
近義詞:global球形的
形近詞:spicy辣的
真題例句:While still catching-up to men in some spheres of modern life,women appear to be way ahead in at least one undesirable category.(2008-閱讀-text 1)
參考譯文:女性盡管在現(xiàn)代社會的一些范圍仍然追趕男性,但她們至少在一個不良的方面已遙遙領先。
以上就是關于高頓22考研英語:分級核心詞匯文章的全部介紹了。如果你想了解更多在職研究生相關內(nèi)容,歡迎大家前往高頓教育官網(wǎng)學位教育頻道