23考研在即,各位考生是否已經(jīng)對于目標(biāo)院校的報考復(fù)習(xí)方法有所了解了呢?其實大家在備考復(fù)習(xí)時比較重要的參考材料就是目標(biāo)院校歷年的考試真題以及提供的考試大綱。這里高頓小編就為大家整理了黑龍江大學(xué)翻譯碩士考研專業(yè)考試科目211翻譯碩士英語考試大綱,各位23想要報考黑龍江大學(xué)翻譯碩士的考生快來一起看看吧~
黑龍江大學(xué)翻譯碩士211考試大綱
  一、考試目的
  翻譯碩士英語作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的英語水平。
  二、考試性質(zhì)與范圍
  本考試是一種測試應(yīng)試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀與寫作等方面的技能。
  三、考試基本要求
  1.具有良好的英語基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6,000個以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
  2.能熟練掌握正確的英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。
  3.具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和英語寫作能力。
  四、考試形式
  本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。
  五、考試內(nèi)容
  本考試包括三個部分:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等??偡譃?00分。
  一)詞匯語法
  1)考試要求
  1、詞匯量要求
  考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10,000以上,其中積極詞匯量為6,000以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
  2、語法要求:
  考生能正確運用英語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。
  2)題型
  選擇題或改錯題??偡?0分??荚嚂r間為60分鐘。
  二)閱讀理解
  1)考試要求
  1、能讀懂常見外刊上的專題報道、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。
  2、能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
  2)題型
  1、選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)
  2、簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)
  本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求??偡?0分??荚嚂r間為60分鐘。
  三)英語寫作
  1)考試要求
  考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。
  2)題型
  命題作文??偡?0分??荚嚂r間為60分鐘。
  以上就是有關(guān)黑龍江大學(xué)翻譯碩士考研211翻譯碩士英語考試大綱的相關(guān)介紹,相信對于各位23考研人的擇校備考可作一定參考。如果想要了解更多考研院校、考研專業(yè)信息,歡迎前往高頓考研頻道!等你呦~