考研英語翻譯必背知識(shí)點(diǎn)整理!在考研英語復(fù)習(xí)的過程中要具有針對(duì)性,翻譯是一個(gè)需要特別注意的部分。為了幫助考生們了解考研英語備考重點(diǎn),高頓小編為大家整理出一些基本情況,一起來了解下吧!
考研英語翻譯必背知識(shí)點(diǎn)
  One difficulty is 0.5分//thatalmost all of what is called behavioral science 0.5分//continues to trace behavior 0.5分//to states of mind,feelings,traits of character,human nature,and so on 0.5分.(29 words)
  詞匯要點(diǎn):
  1)trace//v.跟蹤,追蹤;找到,發(fā)現(xiàn),尋找
  2)trait//n.顯著的特點(diǎn),特性,品質(zhì);少許,一點(diǎn)點(diǎn)
  結(jié)構(gòu)要點(diǎn):
  1)整個(gè)句子的主干One difficulty is that…,that引導(dǎo)的是表語從句;
  2)表語從句的主語是almost all of what is calledbehavioral science,其中what is…算是介詞of所帶的賓語從句;
  3)表語從句的謂語是continues to trace…to…。
  漢譯邏輯要點(diǎn):
  1)what is called…,被稱之為…,即“所謂的…”。
  2)trace…to…意思是“find the origin of sth.according to sth.”,翻譯為漢語是“根據(jù)…來尋找…的根源”。
  3)state of mind,心理狀態(tài),即“心態(tài)”;trait of character,性格特點(diǎn),即“個(gè)性”。
  以上內(nèi)容來源網(wǎng)絡(luò),僅供參考!
  以上是小編整理的關(guān)于【2024年考研英語翻譯必背知識(shí)點(diǎn):行為科學(xué)】的全部內(nèi)容,如果想要了解更多關(guān)于院校選擇、專業(yè)選取、就業(yè)問題等,可直接點(diǎn)擊下方咨詢,由專業(yè)老師為您一對(duì)一解答!