But in Osborneland, your first instinct is to fall into dependency—permanent dependency if you can get it—supported by a state only too ready to indulge your falsehood.(2014-Text1)
【結(jié)構(gòu)分析】
【主干成分】主系表結(jié)構(gòu):your first instinct is to fall into dependency,其中表語(yǔ)為to do不定式短語(yǔ):to fall into dependency
【修飾成分】 1)supported by a state only too ready to indulge your falsehood.為過(guò)去分詞短語(yǔ)做后置定語(yǔ)修飾dependency; 2) permanent dependency if you can get it為插入語(yǔ),做dependency的同位語(yǔ); 3) only too ready to indulge your falsehood是形容詞短語(yǔ)做后置定語(yǔ)修飾a state。
【參考譯文】
但是在奧斯本的世界,你的第一本能是陷入依賴(lài)——若能得到,你希望能永遠(yuǎn)依賴(lài)——這被一個(gè)過(guò)于愿意縱容你虛偽的政府所支持