英語長難句學(xué)習(xí)是考研過程中必不可少的,該怎么學(xué)習(xí)呢?考生們一定不能忽略這塊兒的備考,上海高頓考研網(wǎng)給大家整理了長難句解析內(nèi)容,每天給大家分享一個示例,大家可以參考學(xué)習(xí)。
考研英語長難句學(xué)習(xí)
一、原文:
2017-Text4
第2段:①The high court’s decision said the judge in Mr.McDonnell’s trail failed to tell a jury that it must look only at his“official acts,”or the former governor’s decisions on“specific”and“unsettled”issues related to his duties.
話題:官員貪腐與正常公務(wù)接見的界限
二、解析
1.分意群:
The high court’s decision said//the judge/in Mr.McDonnell’s trail/failed to tell a jury//that it must look only at his“official acts,”/or the former governor’s decisions/on “specific”and“unsettled”issues/related to his duties.最高法院的決定說//法官/在麥克唐納先生的審判中/未能告知陪審團(tuán)//它必須只看他的“公務(wù)行為”,/或者該前州長的決定/在“特定”、“未解決”的問題/與他職責(zé)相關(guān)的。
2.定屬性、調(diào)語序:
①謂語動詞+完整句子(有謂語動詞),為省略that的賓語從句;
...said the judge in Mr.McDonnell’s trail failed to...,......說在麥克唐納先生的審判中的法官未能......;
②tell+sb+that從句,that從句為賓語從句,本來是tell sb sth,這里that從句即為sth,作賓語;
...tell a jury that it must...,......告訴法官它必須......③名詞+過去分詞,為過去分詞作后置定語,表示“......的”;
...issues related to his duties...,......與他職責(zé)相關(guān)的問題......;
3.理翻譯:
難點:look at,unsettled look at,本意為“看”,這里理解為“考慮”;
unsettled,本意為“未解決的”,這里翻譯為“待定”;
三、理解
The high court’s decision said the judge in Mr.McDonnell’s trail failed to tell a jury that it must look only at his“official acts,”or the former governor’s decisions on“specific” and“unsettled”issues related to his duties.
全句翻譯:最高法院的裁決指出,麥克唐納先生的審判法官未能告知陪審團(tuán)必須只考慮其“公務(wù)行為”,或該前州長就與其職責(zé)相關(guān)的“特定”、“待定”問題所做出的決策。
以上就是今日為大家分享的長難句解析示例了,里面包括解析、分意群、定屬性、調(diào)語序等等,想了解更多英語長難句示例,請關(guān)注我們,會持續(xù)為大家更新。