在業(yè)內(nèi)和讀者中引起廣泛質疑的《圖書公平交易規(guī)則》發(fā)布方,三家“國”字號協(xié)會日前聯(lián)合召開新聞發(fā)布會,對《規(guī)則》加以說明。中國出版工作者協(xié)會秘書長黃國榮稱,新書不許打折出售,這是國際慣例。(《中國青年報》2月4日)
 

  黃秘書長鄭重其事地表示,在許多市場經(jīng)濟成熟的法治國家,都頒布了新書限折令,此舉不僅不違法,而且受到法律保護。為此,他還列出了包括德國、法國和日本在內(nèi)的十數(shù)個西方國家的做法,強調(diào)這是一條不可撼動的“國際慣例”。
 

  在此,我們不妨先討教兩個問題:一是中國目前的市場經(jīng)濟是“成熟”的嗎?二是中國離嚴格意義上的法治國家還有多遠?倘若,這兩個前提暫時無法或不便確認,那么,“國際慣例”哪怕再靈光,恐怕也是不能作為《規(guī)則》護身符的。
 

  何況,西方國家新書不許打折的規(guī)定,都制定得比較早,而且并非雷打不動。比如英國,早在1999年就廢止了這一規(guī)定。
 

  在中國圖書出版行業(yè),書號屬于一種壟斷性稀缺資源,原則上不容民營企業(yè)享有,而圖書定價又無須經(jīng)過物價部門審核。在此“九天之下,惟我獨尊”的語境中,捆綁在一起的國有出版、發(fā)行機構為利益所驅,推出的圖書一本比一本金貴,有的甚至動輒上百元。這種不考慮讀者消費能力、不受任何制約的圖書定價機制,未必也屬于“國際慣例”?
 

  現(xiàn)在,《規(guī)則》實際上面臨三難:一是在現(xiàn)行法律法規(guī)中找不到相關依據(jù);二是三個協(xié)會雖有官方行政背景,但都沒有市場執(zhí)法資質;三是新書限折令遭到讀者幾乎一邊倒的猛烈炮轟。如何是好?“國際慣例”于是被搬了出來,作為搪塞輿論、糊弄公眾的擋箭牌。只可惜,這個冠冕堂皇的詞兒大家都耳熟能詳,且不止一次被利用它的壟斷型經(jīng)濟巨頭忽悠過。所以,很少有人會把這個似是而非的“國際慣例”當回事!